
Native Hue 2
The Traces
2024
Watercolour on Paper
W 10.5 x H 13.5 inches
There was a time when I interfered in my sister’s life, simply because I was older and thought it was my place as her "elder sister."
Since I was twenty, I had been living on my own, always teaching, counseling, and mentoring others.
People often came to me for advice because I seemed steady and dependable.
So, when my sister, who had been hiding away in her small apartment and had gained significant weight, finally found the courage to visit me,
I met her with meaningless lectures, thinking I knew better because I was her older sister.
It took years for me to truly understand her soul and the path she was on.
When I finally did, I was forced to face the arrogance within myself.
I saw, with painful clarity, how I had judged her choices and tried to change her life to fit my own standards.
Now, my sister has shed half her body weight and is living a new chapter of her life.
Just yesterday, she moved into a new home. She is chasing her dreams, studying acting and musical theater, and walking her own path.
We can never truly understand another person’s destiny.
The times I thought I was right may have dimmed the light of someone else’s star.
Each soul is already complete, shining in its own way.
단지 몇 년 더 살았다는 이유로 언니라는 이름을 빌려 동생의 삶에 개입했던 때가 있었다.
스무 살부터 홀로 서서 늘 수업과 상담, 멘토링을 하는 삶을 살았고, 그렇게 안정적으로 보인다는 이유로 주위에선 늘 내 조언을 구했다.
그래서 그날도, 자취방에 숨어 지내며 몸이 몇 배로 불어버린 동생이 용기내어 찾아왔을 때, 나는 연장자라는 이름으로 쓸데없는 말만 늘어놓았다.
세월이 흘러 동생의 영혼과 그 영혼의 여정을 내가 이해하게 되었을 때, 나는 비로소 내 안의 오만함을 마주했다.
네가 선택한 삶을 내 기준으로 판단하고 고치려 했던 모든 순간들이 그제야 또렷이 보였다.
이제 동생은 몸무게의 절반을 덜어내고 새로운 삶을 살아가고 있다.
어제는 새집으로 이사했고, 일상 속에서 꿈꾸던 연기와 뮤지컬을 배우며 자신의 길을 걷고 있다.
우리는 각자의 운명을 온전히 알 수 없다.
내가 옳다 믿었던 그 시간들이 사실은 누군가의 별을 지웠을지도 모른다.
각자의 영혼은 각자의 빛으로 그저 완전할 뿐이다.
